Sjednocená organizace
nevidomých a
slabozrakých
oblastní odbočka Třinec
![]() |
Kronika | |||||||||||||||||||||||||||||
|
2000 22.
února
34 účastníků se vydalo autobusem do Polska do údolí Wisełki Czarnej na tradiční Kulig. Tentokrát bylo u nás všude hodně sněhu i dost veliké závěje, proto jsme zvolili přechod v Chotěbuzi u Českého Těšína. Za hraničním přechodem k nám přistoupili dva polští slabozrací ze sousedního Polska. Měli jsme krásné slunečné počasí a metrové závěje nám lemovaly krásnou jízdu saněmi taženými koňmi s rolničkami, skutečně jak v pohádce. Jízda trvala 35 minut, jelikož je tam mírné stoupání. U cíle jízdy jsme obdrželi výborné pohoštění, zazpívali jsme si - nálada byla výborná. Dále jsme si ve Wiśle prohlédli něco jako náš skanzen. Ve Wiśle, kdo měl chuť, si mohl dát i vynikající bramborák. Jelikož se velmi rychle ochlazovalo, po rozloučení s přáteli jsme se vydali na zpáteční cestu a v 17,30 hodin jsme byli zpět v Třinci. 10. března Ten den se otevřely dveře našeho Třineckého muzea pro výstavu asi 40-ti dřevěných soch nevidomého řezbáře z Bielska, pana Jana Szklaného, nositele řady polských mezinárodních ocenění, kterého mnozí z nás známe z Plenéru, který jsme navštívili v Gutech v srpnu 1997. Tuto výstavu zorganizovalo Třinecké muzeum ve spolupráci s organizací SONS Třinec. Až v okamžiku ztráty zraku po autonehodě začal sedmačtyřicetiletý polský umělec rozvíjet svůj talent. V roce 1989 totiž jako technolog na zpracování dřeva utrpěl vážný úraz, jehož následkem bylo právě oslepnutí. Při hledání smyslu života se vrátil k dětským snům a začal ztvárňovat své představy do dřeva. Město Bielsko-Biała, kde bydlí, mu zařídilo ateliér, kde mohl začít tvořit. 20. - 27. srpna V tomto termínu jsme měli možnost zúčastnit se Rekondičního pobytu na Morávce ve Středisku dolu Paskov. Rekondice byla zaměřená na výuku práce s počítači. Pořádalo ji digitální středisko SONS Ostrava pod vedením p. Karla Kurlanda. Zájemci byli rozděleni do různých skupin podle toho, jak byli zdatní a v jakých programech pracují na svých počítačích. Vyučování trvalo obvykle tři vyučovací hodiny denně. Ve volném čase jsme se koupali v bazénu, který je v areálu střediska, chodili na dlouhé procházky do okolí, poznávali krásy tamní přírody. Počasí nám přálo, sluníčko nás provázelo po celou dobu našeho pobytu. Z třinecké organizace se zúčastnili Vítězslav Kaiser, JUDr. Stroka Stanislav a Ingeborg Klepaczová s doprovody. 31. sprna Je konec prázdnin a tu nám dává na vědomí náš předseda, že počátkem září bude otevření tras na cyklostezkách. Jelikož nikdo z nás nemá zkušenost s jízdou na tandemových kolech, scházíme se (několik našich členů) v odpoledních hodinách na Grodzisku. Měli jsme půjčeno jedno dámské a jedno pánské tandemové kolo. Tak jsme to vyzkoušeli. Nebylo to jednoduché. Na pánské neměl každý dost dlouhé nohy, ale paní Inge Klepaczová se svým švagrem (který je jejím pilotem) to zvládli. Ale dámské kolo při dofukování vypovědělo službu. A tak z další zkušební jízdy sešlo a bylo třeba druhý den obstarat opravu (což se také stalo). 2. září U hraničního přechodu v Horní Lištné byl realizován rozsáhlý projekt, jenž vznikl na území euroregionu Těšínské Slezsko za podpory Evropské unie, programu PHARE. Tak vzniklo více než 80 km nových cyklistických tras na české a polské straně. Po slavnostních proslovech vystartovalo několik kol na zkušební trasu, byli to různí zkušení cyklisté, i ostravští, kteří jeli dál přes hraniční přechod. Z naší organizace jela 3 tandemová kola na 1. zastřešenou odpočívku. Bylo to pro nás nezkušené dost náročné dostat se do souladu s pilotem, který musí být vidomý, ovládat celé řízení tandemu a být i fyzicky schopný. Aby cyklisté dojeli šťastně k cíli, na cestách je kromě standardních značek instalováno přes devadesát informačních mapových tabulí a šedesát odpočívacích zastávek. K dispozici jsou také cyklistické mapy a mapové letáky. Co znamenají tandemové cyklistické trasy pro nevidomé a slabozraké? Ve třech oblastech Euroregionu Těšínské Slezsko - Śląsk Cieszyński je vyznačeno cca 80 km tandemových tras. Jsou určeny pro nevidomé a slabozraké, kteří se pohybují na tandemových kolech. Samostatné české a polské trasy se setkávají na společných hraničních přechodech a umožňují tak cyklistům vytvářet si vlastní okruhy s možností pohybovat se na obou stranách hranice. Pro krátkodobý oddech jsou instalovány 4 zastřešené odpočinky s informačními tabulemi a mapou. Trasy jsou označeny standardním způsobem a doplněny logem označujícím trasy pro nevidomé a slabozraké. Vytyčování tandemových tras probíhalo ve spolupráci s českým a polským sdružením nevidomých a slabozrakých. Obě sdružení plánují zakoupení několika tandemových kol a zařízení půjčovny, čímž se chtějí dále podílet na rozvoji tohoto druhu cykloturistiky. |